ІГОР КАЧУРОВСЬКИЙ

літературні нариси, переклади

Із поетичних збірок

Із збірки
"В далекій гавані"
1956 р.

Із збірки
"Пісня про білий парус"
1971 р.

Із збірки
"Свічада вічності"
1990 р.

З нових поезій

Проза

Kurkul.jpg (18482 bytes)

Повість "Залізний куркуль"
видавництво "Дніпрова хвиля", Мюнхен, 1959рік.

«Повість про українську трагедію : між російським молотом і ковадлом гітлеризму.
...Автобіографії там більше ніж у повісті "Шлях невідомого".»

"Висмики з щоденника" Олекси Ізарського

Переклади

Золота галузка - збірка перекладів "Золота галузка"  - Антологія іберійської та ібероамериканської поезії. Видавництво Юліяна Середняка, Буенос-Айрес — Мюнхен, 1991.
Збірка  перекладів з еспанської, португальської, каталанської мов. Автор знайомить пересічного читача з такими видатними і маловідомими в Україні поетами, як Хуан Рамон Хіменес, Хенаро Естрада, Амадо Нерво, Хуан Боскан д'Альмоґавер, Рубен Даріо та ін.
Франческо Петрарка - збірка перекладів Ця збірка являє собою найкращий з перекладів творів італійського поета на українську  мову. Ігор Качуровський намагався донести до читача без викривлення таємничий зміст сонетів, який вклав у них сам митець.

©Полтавська філія Суспільної служби України, Полтава, 2003 рік.